Уважаемая интеллигенция и дорогие гости!
Уважаемые присутствующие!
Сегодня в этом большом зале продолжаются праздничные торжества по случаю юбилея 600-летия великого литератора, ученого и мыслителя Востока Мавлоно Абдурахмона Джами.
Весьма символично, что торжественное собрание по случаю чествования Мавлоно проходит в канун праздника Дня государственного языка, праздника, отмечаемого народом в духе гордости за культурные ценности, почитания национальных святынь.
Пользуясь возможностью, искренне поздравляю весь славный народ любимого Таджикистана и всех вас, уважаемых присутствующих, по случаю этих великих праздников, желаю каждому жителю Родины счастья, благополучия и твердой воли на славном пути патриотизма и строительства государства.
Всем известно, что язык является выразителем исторической судьбы таджикского народа и приобрел вечную связь с независимостью нашего государства.
На протяжении всей истории язык для нашего народа считался одной из арен борьбы за свободу, независимость и патриотизм.
Особенно сегодня, в процессе глобализации, мы должны оберегать свой язык и культуру, как великий дар, защищать их от влияния угроз современности.
Таджикский народ гордится своей тысячелетней культурой и цивилизацией, он прекрасно осознает, что нация без языка, словно птица, лишенная крыльев и всецело забывшая высокий полет.
Наш народ прекрасно знает, что вся сокровищница нашей литературы и культуры бессмертна и вечна, благодаря языку, она представлена и признана во всем мире посредством языка.
Благодаря труду великих представителей науки и литературы, таджикский язык за свою историю поэтапно формировался и усовершенствовался, спокон веков и по сей день сохранил свои исторические и национальные ценности, и сегодня достался нам в наследство в качестве бесценной сокровищницы.
Государственная независимость создала все благоприятные условия для формирования и дальнейшего развития государственного языка, его литературных норм, она устранила всякого рода ограничения и препятствия на пути формирования языка и направила его на новый путь развития.
Нам следует оберегать наш государственный язык, словно чистое и сверкающее зеркало, защищать его от любого рода ненужных и негативных загрязнений и примесей.
Наряду с государственным языком, изучение иностранных языков, прежде всего русского и английского языков, является требованием времени, ибо эти языки, считаясь средствами межнационального общения, способствуют нам в расширении своих отношений с другими странами, а также для донесения до мирового сообщества целей и намерений нашего народа, более того содействуют социально – экономическому развитию нашей страны.
Благодаря независимости таджикский народ, являющийся ценителем культуры, пользуясь наилучшими ценностями человеческой цивилизации Востока и Запада, в настоящее время защищает свою историю, культуру, язык и многотысячелетнюю духовность и сегодня, придав ему еще большее развитие, укрепляет и свято чтит национальную идентичность и высшие ценности своей культуры.
Еще раз, обращаясь ко всем гражданам, особенно к молодежи, подчёркиваю, что язык является сутью бытия и бессмертия нации.
Гордость за страну, ее историю, культуру, народ и национальный менталитет, прежде всего, зависит от статуса и авторитета государственного языка и от его сохранения в чистом виде.
Любить язык – значит любить Мать, Родину, свою историю и культуру.
Одним из главных преимуществ периода независимости является то, что сегодня у нас появилось больше возможностей для почитания и, вместе с тем, для представления мировому сообществу славных сынов таджикского народа.
Именно поэтому государственную независимость можно назвать ярким и славным этапом национальной культуры, периодом формирования конструктивного и творческого мышления на пути исторического и национального самопознания, возрождения традиций, развития науки и литературы таджиков.
Независимость позволила деятелям культуры страны в процессе развернутых усилий глубже взглянуть на судьбу и роль своих предков на протяжении истории, посредством новых и бесценных творений показать в новом свете роль и влияние таджикского народа в истории человечества, в формировании важнейших исторических и культурных процессов современного мира.
Благодаря дару независимости, миру, стабильности и национальному единству были разработаны и поэтапно реализованы приоритетные направления культурной политики Таджикистана, создана благоприятная и свободная атмосфера для устойчивого развития национальной культуры, что весьма значимо в современных условиях.
Ибо, по мнению ученых-социологов, в нашей противоречивой эпохе впредь ключевым элементом менталитета и независимости станут не искусственные идеологии и ограниченные идеологические процессы, а культура и диалог цивилизаций.
Несомненно, культурная общность - лучше любого рода идеологических объединений, и именно культура и уважение высших человеческих ценностей сможет вывести человечество из кризиса и духовного упадка.
Поэтому, проведение года чествования великих представителей национальной науки и литературы, политики и культуры, почитание и защита литературного и культурного наследия считается из числа основных приоритетов политики государства и Правительства суверенного Таджикистана.
За 23 года независимости нам удалось на высоком международном уровне проводить ряд важных научно – литературных и культурных мероприятий с участием известных отечественных и зарубежных ученых и экспертов.
К их числу можно отнести грандиозное празднование 1100 – летия Государства Саманидов, 2700–летия Священной книги «Авеста, тысячелетия «Шахнаме», 1310–летия Имама Аъзама, чествования Борбади Марвази, устода Рудаки, Ибн Сина, Носира Хусрава, Камола Худжанди, Камолиддина Бехзода, Мирсаида Али Хамадони, устода Айни и Бободжана Гафурова.
Подобные мероприятия являются не только соответствующими случаями для более глубокого знакомства, исследования, изучения и анализа научно-литературного наследия, но и действенным способом воспитания молодежи и повышения уровня национального самосознания на базе национальных ценностей прошлого и современности.
В ходе одной из встреч с представителями интеллигенции страны мной было предложено провозгласить 2014 год в стране годом чествования Абдурахмона Джами, заниматься в этот период глубоким изучением и пропагандой его образа жизни и творчества с тем, чтобы наш народ глубже знакомился с Мавлоно.
Я удовлетворен тем, что сегодня Академия наук, министерства культуры, образования и науки, Комитет по телевидению и радиовещанию, высшие и средние образовательные учреждения страны осуществили ряд необходимых мер в честь юбилея 600 - летия Абдурахмона Джами, и я убеждён, что они и впредь продолжат это благое и плодотворное дело.
Ибо творчество Мавлоно Джами широкомасштабно и всеобъемлюще, требует постоянного изучения, исследования и анализа.
Важнее всего то, что сам народ испытывает особое тяготение и любовь к личности, творчеству и идеям Мавлоно.
Ярким тому подтверждением является празднование до сегодняшнего дня юбилеев 550-летия и 575-летия этого ученого и великого мудреца, а также название его именем проспектов, школ, дворца культуры и района в нашей стране.
Уважаемые присутствующие!
Всякий раз, когда мы собираемся отмечать годовщину известных представителей нации, я задаюсь вопросом – в чем же заключается их величие и всеобщая любовь?
Сегодня в образе Мавлоно Джами с легкостью можно ответить на этот вопрос. То есть, величие таких известных и любимых ученых и мудрецов, как Мавлоно Джами, прежде всего, заключается в бессмертии их творений, ибо все, что ими было создано, нашло путь к сердцам поколений, оставаясь неповрежденным и вечным.
Особенно Абдурахмони Джами, который по признанию его современников был из числа необычных и уникальных литературных, научных и культурных личностей, пользовался славой и почетом за пределами Хорасана и Мавереннахра – от Персии до Малой Азии, от Ирака до Индии.
С другой точки зрения, свидетельством признания Мавлоно является то, что его основные литературные и научные труды переведены на многие языки мира, в том числе на английский, французский, немецкий, латинский, русский, арабский, турецкий, индийский, урду, армянский, азербайджанский и другие языки.
На стихи и поэмы Абдурахмони Джами отвечали такие великие поэты, как Урфи Шерози, Соиб Табрези, Калим Кошони, Нозим Хироти, Шавкат Бухорои, Мирзо Абдулкодир Бедил, Муаммад Икбол Лохури и другие.
Среди последователей Мавлоно особое место занимает его верный воспитанник Алишер Навои, считающийся одним из первых переводчиков творчества Джами.
Отношения Джами и Навои являются ярким примером дружбы и искренности между пиром и мюридом, мастером и учеником, а также между братьями.
Джами следующими словами описывает дружбу и верность своего ученика Навои в поэме «Лейли и Меджнун»:
Особенно в саду дружбы
На ветке верности место Наваи
(подстрочный перевод)
В свою очередь, Алишер Навои в день смерти своего великого наставника и сердечного друга зачитал элегию, во время исполнения которой, по словам Мавлоно Хусайн Воизи Кошфи, заплакали все.
Данная элегия, несомненно, является одним из лучших примеров стиха в таджикско-персидской литературе.
Навои, обращаясь к чистой душе своего наставника и великого друга, писал:
Ты ушел и опечалились сердца всех народов мира,
Они до дня страшного суда будут нести эту печаль
(подстрочный перевод)
Дружба и верность Мавлоно Абдурахмона Джами и Амира Алишера Навои, которые чётко ощущаются в этих двух строчках, являются ярким и поучительным примером дружбы таджикского и узбекского народов.
Другим примером славы Абдурахмона Джами заключался в том, что он пользовался большим авторитетом и влиянием не только среди научно-литературных кругов, ценителей его творчества, но и среди правителей своей эпохи.
В частности, Султон Хусайн Бойкаро, который к тому же увлекался еще и поэзией, особо доверял Джами, при решении различных проблем обращался к нему за советами.
Другим примером, свидетельствующим о чрезвычайно высоком авторитете Абдурахмона Джами в зарубежных странах, является то, что Эмир Музаффариддин Джахоншох – тогдашний король Ирака, Хамадона и Азербайджана переписывался с Джами, как верный друг отправлял ему свои произведения для оценивания.
Мавлоно Джами жил и творил в литературной, культурной и научно-социальной среде Герата – одного из древнейших и известнейших центров народов арийского происхождения.
В ту эпоху в медресе этого древнего города, согласно сведениям исторических источников, обучались до 11 тысяч студентов, которым преподавали известные наставники.
Естественно, подобная благоприятная научно-литературная и культурная среда способствовала появлению и развитию уникальной личности такого поэта, ученого и известного мыслителя, как Абдурахмон Джами.
Уважаемые присутствующие!
Один из других факторов появления такого ученого и уникального поэта как Абдурахмона Джами, несомненно, связано с экстраординарностью его личности.
Первой научной монографией Мавлоно явилась его комментарии к книге известного мыслителя его эпохи Козизода Руми по астрологии, когда Джами было чуть больше 20 лет.
Научные связи и дружественная переписка, установившаяся между таким талантливым ученым, как Козизода Руми, являющийся соратником Улугбека в Самарканде и молодым таджиком из Герата Абдурахмоном Джами, свидетельствует о том, что он действительно обладал чрезвычайным талантом и эрудицией.
Козизода Руми писал о личности Абдурахмони Джами следующее: «Пока стоял Самарканд, никогда человек со столь благородными качествами и силой, которой наделён этот молодой человек, не переплывал на эту сторону реки Амударья».
Другим фактором славы Мавлоно Джами является его невероятно широкая научно-литературная деятельность в различных сферах науки, в том числе в сферах языкознания, литературоведения, музыки, мистицизма, комментирования и различных литературных жанрах.
Джамиведы считают, что количество научно-литературных и теософских произведений автора составляет 46 трудов, самыми знаменитыми из которых являются «Бахористон» («Весенний сад»), месневи «Хафт авранг» («Семерица»), диван, состоящий из трёх частей, “Нафахот- ул- унс” ("Дыхание божественной близости"), «Рисолаи мусики» («Трактат о музыке»), «Рисолаи аруз» («Трактат об арузе»), «Рисолаи кофия» («Трактат о рифме»), «Комментарий Джами» относительно грамматики арабского языка и «Чил хадис» («Сорок хадисов»).
Вместе с тем, знаменитые книги и трактаты Абдурахмона Джами, такие как “Нафахот- ул- унс” ("Дыхание божественной близости"),«Чил хадис» («Сорок хадисов») и «Рисолаи суханони Хоча Порсо» («Трактат о изречениях Ходжа Порсо»), «Шархи ду байти «Маснави» («Комментарии к двум бейтам «Месневи») и другие являются из числа важнейших источников, имеющих особую значимость в изучении истории мистицизма и его теоретических вопросов.
Третьим фактором безграничной славы Абдурахмона Джами среди всего народа, научно-литературных деятелей и представителей мистицизма Хорасана и Мавераннахра является то, что он в сорокалетнем возрасте обращается к школе Накшбандия, знакомится с одним из именитых его предводителей – Ходжа Ахрором Вали и выбирает в качестве своего духовного наставника мыслителя Саъдиддина Кошгари.
Примыкание такого известного литературного деятеля, ученого-теософа как Джами к тарикату накшбандия, который, по словам ученых и специалистов, является одной из умеренных ветвей суфизма и во многом связан с официальным исламом, особенно с учением ханафитского толка, было неслучайным.
Основные лозунги последователей этого тариката, такие как, «внешне с народом, а внутренне с Богом», «Сердце - возлюбленному, а рука – работе», то есть жить в гармонии с обществом в повседневной жизни, существовать за счет своего труда, держаться подальше от религиозного и сектантского фанатизма были близки к его мировоззрению и идеям.
Отсюда же берут свое начало знаменитые слова Мавлоно о том, что конфликт меду шиитами и суннитами не имеет никого смысла.
И это явилось рациональной и открытой реакцией против группы фанатиков, которая под маской священного ислама, исходя из своих предрассудков и невежества зажигали пламя конфликта среди представителей различных религиозных течений.
Абдурахмон Джами, как поэт, ученый и именитый мыслитель доказывал с логическими фактами и примерами из шариата нелогичность, необоснованность и бездоказательность точки зрения подобных шейхов и факихов своей эпохи. На всё смотрел и всё оценивал с точки зрения ума, знаний и с соблюдением умеренности.
Мавлоно А. Джами вступил на таджикско-персидскую литературную арену в ту эпоху, когда она после долгого застоя и упадка вновь начала развиваться.
Именно поэтому таджикские ученые, занимающиеся изучением Джами, называют XV век «веком возрождения персидского стиха» и Джами называют величайшим возродителем поэзии, что является неоспоримой истиной.
Важнейшее явление этого этапа возрождения таджикско-персидской литературы состоит из развития тазмина (включение в стихи стихотворных строк других поэтов) и ҷавобия (ответ на стихотворные строки других поэтов) на произведения предыдущих авторов.
Поэтому отнюдь не случайно, что Абдурахмони Джами в качестве главного предводителя литераторов своей эпохи новаторски отвечал на газели Саади, Хафиза, Хусрава Дехлави, Хасана Дехлави и Камола Худжанди, на касыды Анвари, Хокони и Хусрава Дехлави, на месневи Джалолиддина Балхи, «Хамса» Низоми и «Гулистон» Саади.
Вершина, которая была покорена Мавлоно Джами, особенно в сочинении газели, еще в ту эпоху и до сих пор остается непокоренной и неповторимой.
Джами прекрасно ощущал социально-нравственную суть литературы и искусства, их место и роль в жизни общества и описывал в своем творчестве реальную действительность.
По его собственным словам, он творил исключительно в интересах народа, писал научные труды не для себя и не в собственных интересах:
Джами не преследовал славу,
Когда творил все эти сочные стихи.
Для любимых на странице сердца
На память изложил несколько мыслей
(подстрочный перевод)
Уважаемые представители науки и просвещения!
Вам прекрасно известно, что Мавлоно Джами, по сути, был просветителем, основной и главной целью создания многочисленных литературных и научных произведений которого являлось спасение народа от тьмы и невежества с помощью лучей просвещения и наставление народа на путь мирной, спокойной и благополучной жизни.
Мавлоно был народным поэтом, и оставался с народом. Именно поэтому во имя покоя других, обращаясь к мистицизму, выбрал испытания боли и страдания ради счастья других в качестве своих основных идейных и художественных принципов.
Джами был из числа редких людей, чьим главным лозунгом в повседневной жизни и творческой деятельности было служение народу. Эту миссию никто не мог выполнять лучше самого поэта.
О, тот, который спрашиваешь: кто лучший из людей?
Скажу тебе словами лучших людей:
Лучшим из людей является тот, кто больше других
Приносит пользу для других людей.
(подстрочный перевод)
Герои произведений Джами, помимо тех, кто приносит пользу народу, являются просвещенными, образованными, справедливыми и свободолюбивыми людьми, которые считают книгу лучшим другом и заботливым товарищем, и уверены, что без учителя мир превратится во тьму.
Действительно, именно благодаря величию Мавлоно Джами, спустя 600 лет его творения не только не потеряли свою суть и содержание, но и как бальзам по сей день вылечивают духовные изъяны народов и наций мира.
Именно поэтому нам с вами, являющимися сынами этой нации, следует, прежде всего, извлекать назидательные уроки у таких великих людей, как Джами, днём и ночью стремиться к тому, чтобы быть с народом и служить его интересам.
Мавлоно Джами также считает, что авторитет и уважение людей в жизни заключается в науке, знаниях, искусстве и просвещении, а не в наличии богатства.
По словам Мавлоно, человек наделенный знаниями и умениями, никогда не склонит голову перед невеждой и угнетателем.
Он предпочитает сверлить сталь зубами и собирать искры ресницами унижения и одолжению со стороны невежд.
Уроки, которые мы получили из творчества Мавлоно, в очередной раз требует от нас – наследников Джами – того, чтобы мы стремились к тому, чтобы осветить светлыми лучами путь грядущих поколений нашего славного народа.
Наставление Мавлоно в этом плане весьма поучительно:
Будь свечой, свечой, чтобы сжечь себя
Для того, чтобы осветить вечер других
(подстрочный перевод)
Как видим, основной фактор безграничной известности Абдурахмона Джами, его величия и бессмертие его литературно-научных трудов на протяжении последних 600 лет выражается в высшей степени его гуманизма не только на территории таджикско-персидского языка, литературы и культуры, но и за её пределами, что является примером подражания и предметом гордости каждого таджика.
В завершении хотелось бы напомнить о вкладе известных таджикских ученых в изучении и публикации бесценного литературного и научного наследия этой великой личности, поэта, ученого и видного мыслителя.
Я горжусь тем, что именно благодаря усилиям представителей интеллигенции страны джамиведение сформировалось и получило признание в качестве отдельной ветви в современной науке.
Именно благодаря известным таджикским ученым, таким как Садриддин Айни, академик Аблугани Мирзоев, Аловаддин Баховаддинов, Мусо Раджабов, Аълохон Афсахзод и другим самые важные научно-литературные произведения Абдурахмона Джами в качестве достоверных и надежных источников вошли в современную науку.
В частности, научное исследование, проведенное таджикским джамиведом покойным Аълохоном Афсахзодом, получило особое признание среди научно-литературных кругов Ирана и Афганистана, говорящих с нами на одном языке и имеющих с нами общую культуру.
Данное полезное научное сотрудничество ярко свидетельствует о том, что ученые Таджикистана, Ирана и Афганистана могут на основе нашего совместного наследия провести масштабные научно-литературные работы.
Надеюсь, что уважаемое руководство научных учреждений данных трех персеязычных стран подумают над этим и разработают совместную программу научно-культурного сотрудничества.
В связи с этим, руководству Академии наук, других научно-учебных учреждений страны поручается принять меры в этом направлении.
Мы должны помнить, что сегодня находимся в эпоху глобализации политических, экономических и научно-культурных процессов.
Если страны, особенно страны, говорящие на одном языке и имеющие общую культуру, не будут координировать свою деятельность, то им трудно будет защищать свои национальные ценности.
Мы абсолютно убеждены, что богатая культура наших великих предков, , таких как Абдурахмони Джами, их творчество и высшие гуманистические идеи содействуют нам в этих противоречивых процессах.
Дорогие друзья!
Уважаемые гости!
Согласно программе празднования юбилея чествования 600-летия Абдурахмона Джами во второй половине дня начнется Международная конференция «Место Абдурахмона Джами в культуре Востока».
Убежден, что она пройдет на высоком организационном и научном уровне. Желаю успехов её участникам и организаторам.
С гордостью и благодарностью за независимую государственность нашего древнего народа, благодаря которой сегодня у нас появилась возможность чествовать свою всемирно известную историю и культуру, еще раз искренне поздравляю всех вас, славный народ Таджикистана и всех, кто связан со славной таджикско-персидской литературой, по случаю юбилея 600-летия Мавлоно Абдурахмона Джами.
Желаю вам здоровья и вечного благополучия!